Лицо в темноте - Страница 136


К оглавлению

136

— Идиот!

Дрожащей рукой она вытерла кровь с прикушенной губы. Фары опять ослепили ее, от нового удара ремень безопасности впился ей в грудь.

Ни думать, ни паниковать времени не было. Машину занесло, и задний бампер ударился о металлическое ограждение. Преследователь немного отстал. Эмма увидела перед собой громадный дуб и, изо всех сил вывернув руль вправо, сосредоточилась на S-образном повороте, давя на тормоз, чтобы уменьшить скорость.

Он появился снова. Эмма мельком увидела машину, затем ее снова ослепило. Хотя она приготовилась к удару, но все же вскрикнула. Нет, он не пьяный и не дурак. В уголке сознания молнией сверкнул ужас. Кто-то пытается ее убить. Это не воображение, не пустые страхи, не ночной кошмар. Это происходит на самом деле. Она видит свет фар, слышит скрежет металла о металл, чувствует, как скользят покрышки по мостовой.

Убийца начал прижимать ее к обрыву. Эмма закричала, на полной скорости вписываясь в следующий поворот.

Она не сможет оторваться. Несмотря на то что глаза болели и она почти ослепла, Эмма попыталась думать. Его машина больше и мощнее, к тому же у охотника всегда есть преимущество. На горной дороге нет места для маневра и деться некуда. Только вниз. Эмма видела темный силуэт, крадущийся, словно паук к добыче, бившейся в паутине. Эмма тряхнула головой, понимая, что он сейчас врежется в нее, столкнет с обрыва.

Она резко бросила машину влево, удивив его переходом в наступление и выиграв мгновение, не больше. Но когда он снова приблизился, Эмма увидела впереди свет фар, ухватилась за последнюю возможность и увеличила скорость. Встречный автомобиль метнулся в сторону, пронзительно взвизгнули тормоза. Эмма заметила, как ее преследователь на опасной скорости дернулся вправо

Через секунду она была за поворотом. Затем раздался грохот, слившийся с ее криками, и она понеслась по серпантину вниз к огням Лос-Анджелеса.

* * *

Маккарти оказался прав: Майкл не только почувствовал себя лучше после ужина и часового отдыха, но и стал лучше соображать. Полицейский во втором поколении, он располагал и своими собственными связями, и связями отца. Майкл позвонил партнеру Лу по покеру, своему знакомому в автоинспекции, в ФБР и в Лондон инспектору Карлсону.

Никого не обрадовал звонок в неурочное время, но ужин помог Майклу использовать все свое обаяние.

— Я знаю, что это не по правилам, инспектор, простите за беспокойство… О господи, я забыл про разницу во времени. Извините, ради бога. Мне нужна информация, вся подноготная Роберта Блэкпула. Да, тот самый. Инспектор, я хочу знать, кем он был до семидесятого года. После этого я смогу соединить немало точек. — Майкл сделал пометку связаться с Питом Пейджем. — Все, что сумеете найти. Не знаю, но вы будете первым…

Он осекся, увидев вбежавшую Эмму. У нее были безумные глаза, на виске ярким пятном выделялся кровоподтек.

— О боже! — Она рухнула на стул. — Кто-то пытается убить меня.

Не извинившись, Майкл оборвал разговор с инспектором Карлсоном.

— Что случилось? — Он бросился к Эмме.

— На горной дороге… машина… пыталась столкнуть меня в пропасть.

— Ты ранена? — Майкл начал ощупывать ее. Эмма услышала голоса. Вокруг начали собираться люди. Зазвонил телефон. Он продолжал звонить, звонить, звонить. Закружились огни, комната последовала за ними, и Эмма упала со стула.

На лбу лежало что-то холодное. Она застонала, поднося руку к голове, и открыла глаза.

— Все в порядке, — сказал Майкл. — Ты на минуту потеряла сознание. Выпей. Это вода.

Эмма сделала глоток, прижавшись к руке Майкла, чувствуя его запах. Она снова в безопасности. Каким-то образом снова в безопасности.

— Я хочу сесть.

— Хорошо.

Эмма огляделась. Кабинет Лу. Она уже была здесь, заходила посмотреть, где работает Майкл. Темный ковер, стеклянные перегородки, шторы опущены. На письменном столе образцовый порядок. Фотография жены Лу. Оглянувшись, Эмма увидела худого лысоватого мужчину.

— Вы напарник Майкла…

— Маккарти.

— Мы уже встречались.

Тот кивнул. Возможно, она контужена, но рассудок у нее ясный.

— Эмма, расскажи нам, что произошло.

— Я думала, мне померещилось.

— Что?

— Что кто-то меня преследует. Можно еще воды?

— Конечно. — Так как у нее дрожали руки, Майкл поддержал ее ладонь. — Кто преследовал тебя?

— Не знаю. Еще с тех пор, когда я была в Лондоне…

— Расскажи мне.

— Мне казалось, кто-то следит за мной. — Эмма бросила взгляд на Маккарти, ожидая увидеть недоверие или усмешку, но тот сидел на письменном столе капитана и внимательно слушал. — Я была почти уверена в этом. После стольких лет с телохранителями это сразу чувствуешь. Я не могу объяснить.

— Не надо, — сказал Майкл. — Продолжай.

Эмме вдруг захотелось плакать, Майклу никогда не надо ничего объяснять.

— В Нью-Йорке я заметила, что кто-то следит за квартирой-студией, и была уверена, что отец нанял очередного телохранителя. Но он этого не делал, и я решила, что ошиблась. Когда я приехала сюда, за мной в первый же день от маркета ехала машина.

— Ты не говорила об этом.

— Я собиралась, но… Ты был тогда очень расстроен, а потом я почти забыла. Мне не хотелось считать себя ненормальной. Я начала подозревать, что кто-то был в доме во время моего отсутствия, меня настораживало, что в трубке какой-то шум, словно телефон прослушивают. — Эмма закрыла глаза. — Типичная мания преследования.

— Не говори ерунды.

Она чуть не улыбнулась. Майкл не позволяет ей долго жалеть себя.

— Я не могу доказать, что это связано как-то с сегодняшней ночью, но я чувствую эту связь.

136